En el número 15, correspondiente al año 1982, de la revista española Poesía (Revista ilustrada de información poética), una publicación de periodicidad irregular editada por el Ministerio de Cultura español desde 1978 a 2002 y dedicada al género de la poesía, se incluyó un reportaje bajo el título Howard Phillips Lovecraft. Poemas, en el que el traductor y crítico Francisco Torres Oliver, uno de los primeros traductores al castellano de la obra de Lovecraft y traductor del mítico volumen Los Mitos de Cthulhu (1969) de Alianza Editorial, analizaba la poesía del autor de Providence y se incluían los siguientes poemas traducidos al español: A un soñador, El horror de Yule, El mensajero, Oceanus, El puerto, Vientos estelares, Los jardines de Yin, Las bestias demacradas, Azathoth, Estrella vespertina y Continuidad, además de algunas ilustraciones de diferentes artistas.
Podéis acceder a la revista completa digitalizada y al reportaje concreto sobre Lovecraft entre las páginas 99 y 112 en este enlace.
No hay comentarios:
Publicar un comentario