domingo, 31 de julio de 2016

BREVE ENSAYO SOBRE LOVECRAFT DE ALAN MOORE



El primer trabajo escrito y publicado del dibujante y guionista de cómics inglés Alan Moore (n. 1953) es un curioso ensayo de dos páginas sobre la vida y la obra de Lovecraft, titulado sencillamente Howard Philips Lovecraft, escrito en 1969. Apareció en mayo de 1970 en el primer y único número conocido de un fanzine creado y dibujado por el propio Moore, que tenía por entonces 16 años, llamado Utopia/Valhalla, y del que un raro ejemplar salió a subasta en 2014 al precio de 3100 libras, como podéis ver en este enlace. No hay que olvidar que la influencia de Lovecraft en la obra de Moore ha sido una constante, como se puede comprobar en muchos de sus cómics: El patio (ver esta entrada), Neonomicon (esta entrada) o la más reciente y monumental serie Providence (en esta entrada).







sábado, 30 de julio de 2016

PRIMER LIBRO DE LOVECRAFT EN INGLATERRA






El primer libro de relatos de Lovecraft publicado en Inglaterra apareció en 1951: se trataba de un volumen titulado The Haunter of the Dark, un libro de 302 páginas editado por la famosa casa Gollancz de Londres, fundada en 1927 por el editor sir Victor Gollancz (1893-1967), quien llegó a mantener una correspondencia con August Derleth en la década de 1950 con el objetivo precisamente de publicar los relatos de Lovecraft en el Reino Unido. El citado libro contenía los siguientes relatos: El color que cayó del cielo, La música de Erich Zann, El extraño, Las ratas en las paredes, La llamada de Cthulhu, El modelo de Pickman, El horror de Dunwich, El que susurra en la oscuridad, La cosa en el umbral y El morador de las tinieblas, además de una introducción firmada por el propio Derleth. Acerca de la obra de Lovecraft en Inglaterra, podéis leer esta entrada.


viernes, 29 de julio de 2016

LA EXTRAÑA SOMBRA SOBRE INNSMOUTH



En 1944, después de que August Derleth hubiese publicado las primeras colecciones de relatos de Lovecraft tras su muerte en 1937 (recordemos: The Outsider and Others en 1939, Beyond the Wall of Sleep en 1943 y Marginalia en 1944), y mientras se aclaraba la espinosa cuestión de los derechos sobre la obra escrita de Lovecraft, la editorial Bart House Books de New York sacó al mercado un volumen en una primera y única edición bajo el título de The Weird Shadow over Innsmouth and Other Stories of the Supernatural (en español, La extraña sombra sobre Innsmouth y otras historias de lo sobrenatural), que recogía cinco relatos del escritor de Providence ya publicados en revistas: La sombra sobre Innsmouth, El ceremonial, Él, El extraño y El que susurra en la oscuridad. Se trataba de un típico libro pulp, de 190 páginas, y que se vendía al precio de 25 centavos. No fue el único libro con relatos de Lovecraft publicado por esta casa: en 1945 apareció The Dunwich Horror, una obra barata de 186 páginas que incluía tres relatos de Lovecraft (El horror de Dunwich, En la noche de los tiempos y La cosa en el umbral) y una introducción anónima titulada An Evening with Lovecraft.


 

miércoles, 27 de julio de 2016

RODDY MCDOWALL LEE LOS CUENTOS DE LOVECRAFT





En 1962 se publicó en Estados Unidos el primer audiolibro con relatos de Lovecraft, en formato de disco LP-vinilo. Se trataba de una obra titulada Roddy McDowall Reads the Horror Stories of H.P. Lovecraft, que en español se traduce por Roddy McDowall lee los cuentos de terror de H.P. Lovecraft. Publicado por el sello discográfico Prestige Records, fundado en Nueva York en 1949, se trataba de un LP de 42 minutos de duración, que contenía la lectura de dos famosos relatos de Lovecraft, El extraño y El sabueso, por parte del actor británico, naturalizado estadounidense Roddy McDowall (1928-1998), conocido por sus papeles en las películas El planeta de los simios (1968), Cleopatra (1963), El día más largo (1962) o La historia más grande jamás contada (1965).



AUTORES DEL SIGLO XX







Si en 1962 Lovecraft aparecía mencionado por primera vez en una enciclopedia literaria de cierta entidad, como fue la obra American Authors and Books, de la que escribí en esta entrada, en 1955 fue la primera ocasión en la que el nombre del escritor de Lovecraft se incluyó en un diccionario de autores. La obra en cuestión era Twentieth Century Authors: First Supplement: A Biographical Dictionary of  Modern Literature , que en español sería Autores del siglo XX. Primer suplemento. Un diccionario biográfico de literatura moderna, un voluminoso libro de 1123 páginas, publicado por la editorial The H.W. Wilson Company de Nueva York, y cuya primera edición apareció en 1942. Editada por el poeta estadounidense Stanley Kunitz (1905-2006), esta enciclopedia recogía las vidas y las obras de miles de autores y escritores norteamericanos del siglo XX; en la edición de 1955 Lovecraft aparece reseñado en las páginas 596 a 598.

martes, 26 de julio de 2016

QUIÉN ES QUIÉN EN LA FICCIÓN DE HORROR Y FANTASÍA



En 1977 el escritor y bibliógrafo inglés Mike Ashley (n.1948) publicó una obra clásica de referencia en el género del terror y la fantasía: Who´s who in horror and fantasy fiction (en castellano, sería Quién es quién en la ficción de horror y fantasía). Se trata de una obra de 240 páginas editada por Taplinger Publishing Company, que recoge las biografías breves y concisas y la lista de las obras de unos 400 escritores de los citados géneros, recopilados por un autor, Ashley, que nos ha dejado otras enciclopedias y ensayos similares, como The Enciclopedy of Fantasy (1997) o The Enciclopedy of Science Fiction (1979).En este libro Lovecraft aparece en las páginas 121 y 122 de la primera edición en inglés.

lunes, 25 de julio de 2016

"PIMEDUSES SOSISTAJA"



Hasta el año 1996 no apareció publicado en Estonia el primer libro de Lovecraft traducido al idioma del país. Se trataba de un volumen titulado Pimeduses sosistaja (en español, El que susurra en la oscuridad), publicado por la editorial Elmatar de Tallin y editado por el escritor estonio Jüri Kallas (n. 1967), una antología de 288 páginas que recogía siete relatos de Lovecraft (El extraño, Las ratas en las paredes, La llamada de Cthulhu, La delcaración de Randolph Carter, El que susurra en la oscuridad, Los sueños de la Casa de la Bruja y El morador de las tinieblas), traducidos al estonio por Marek Laane, Leo Metsar y Sander Kingsepp.

domingo, 24 de julio de 2016

"THE AGE OF LOVECRAFT"





La editorial estadounidense University of Minnesota Press (aquí su página web) acaba de publicar un ensayo titulado The Age of Lovecraft, que en castellano sería La época de Lovecraft, editado por Carl H. Sederholm y Jeffrey Andrew Weinstock, profesores de la Universidad Brigham Young y de la Universidad de Michigan, respectivamente. Este detallado estudio de 268 páginas, con prólogo del escritor J. Ramsey Campbell, aborda por primera vez un análisis sostenido de Howard Phillips Lovecraft en relación con la teoría crítica y la cultura del siglo XXI. Este volumen ofrece un examen en profundidad del lugar de Lovecraft dentro en la filosofía contemporánea hasta la actualidad, ya que trata de arrojar luz sobre el amplio fenómeno de la dominación de la ficción extraña en el siglo XXI. La obra cuenta con 11 extensos artículos de diferentes autores, a saber: “Ghoulish Dialogues”: H. P. Lovecraft’s Weird Geographies de James Kneale, Lovecraft’s Things: Sinister Souvenirs from Other Worlds de Jeffrey Andrew Weinstock,  Hyper-Cacophony: Lovecraft, Speculative Realism, and Sonic Materialism de Isabella van Elferen, Prehistories of Posthumanism: Cosmic Indifferentism, Alien Genesis, and Ecology from H. P. Lovecraft to Ridley Scott de Brian Johnson, Race, Species, and Others: H. P. Lovecraft and the Animal de Jed Mayer, H. P. Lovecraft’s Reluctant Sexuality: Abjection and the Monstrous Feminine in “The Dunwich Horror” de Carl H. Sederholm,  H. P. Lovecraft and Real Person Fiction: The Pulp Author as Subcultural Avatar de David Simmons, A Polychrome Study: Neil Gaiman’s “A Study in Emerald” and Lovecraft’s Literary Afterlives de Jessica George, Lovecraft: Suspicion, Pattern Recognition, Paranoia de David Punter,  Lovecraft’s Cosmic Ethics de Patricia MacCormack y por último,  Lovecraft, Witch Cults, and Philosophers de
W. Scott Pool. El libro incluye también una entrevista al escritor británico China Miéville (n.1972), cuya obra está influenciada por la de escritores como Lovecraft. Tenéis más información en este enlace.

sábado, 23 de julio de 2016

SERIE DE TELEVISIÓN BASADA EN LA OBRA DE LOVECRAFT





Según se ha anunciado recientemente en diversos medios, como en el portal Aullidos.com, la división televisiva de la productora estadounidense Legendary Pictures, Legendary TV (aquí su página web) ha iniciado la grabación de una serie basada en el universo de Lovecraft. Se tratará de una antología que adaptará 16 de los relatos más conocidos del autor de Providence, incluidos La llamada de Cthulhu, La sombra sobre Insmouth o El horror de Dunwich. La producción corre a cargo de Lorenzo Di Bonaventura (conocido por ser productor de la saga Transformers) y Dan McDermott y el guión será de Matthew Francis Wilson, cortometrajista que de momento no tiene ningún título relevante en televisión pero que sí ha mostrado un constante interés por el terror sobrenatural y la ciencia ficción en trabajos como Drakken (2014), tal como podéis ver en Imdb.


viernes, 22 de julio de 2016

PRIMEROS LIBROS DE LOVECRAFT EN CHECO





En 1970 fue publicado el primer relato de Lovecraft en checo, dentro de una antología de relatos de terror titulada Lupiči mrtvol (en castellano, algo así como Saqueadores de cadáveres). Publicado por la editorial Orbis, fundada en 1921 y con sede en Praga, este libro de 300 páginas recogía 17 relatos de autores de todo el mundo, maestros del género de terror, seleccionados y traducidos por Jan Zabrana, entre los que se encontraban Poe, Bierce, Maupassant, Stevenson, Bradbury, Malaparte, Dahl o Munro, y en los que no podía faltar Lovecraft, del que encontramos su cuento El viejo terrible (en checo, Hrůzný stařec).


Dos décadas más tarde, en 1990, se publicarían una serie de libros que recopilaban algunos de los relatos de Lovecraft, editados por el sello Zlaty Kun: Volání Cthulhu a jiné horrory (La llamada de Cthulhu y otros relatos de terror), que incluía Polaris, El ceremonial, Las ratas en las paredes, El horror de Red Hook, La llamada de Cthulhu, El alquimista y Aire frío.


Barva z kosmu (El color que cayó del cielo), que contaban con los relatos Celephais, El color que cayó del cielo, Más allá del muro del sueño, La maldición que cayó sobre Sarnath, La búsqueda de Iranon, El viejo terrible, La casa encantada, La calle y Del más allá.



El siguiente libro fue Dagon a jiné horory (Dagón y otros horrores), que incluía los cuentos Dagón, El árbol, La música de Erich Zann, El extraño, En la cripta, La transición de Juan Romero y El que susurra en la oscuridad. 


El cuarto volumen de la serie publicada por la editorial Zlaty Kun fue Hrůza v Dunwichi (El horror de Dunwich), que contenía La tumba, En los muros de Eryx, El modelo de Pickman, Los gatos de Ulthar, El horror de Dunwich y El grabado de la casa. Todos estos libros, a los que siguieron otros números en 1991 y 1992, eran ediciones muy baratas y de pequeñas dimensiones, de apenas 100 páginas cada uno.

jueves, 21 de julio de 2016

"SLUKAJ CARLSA DEKSTERA VORDA"




En 1990 se publicaría en Yugoslavia el primer libro de Lovecraft en serbocroata, actualmente la lengua oficial de Bosnia-Herzegovina, Croacia, Montenegro y Serbia, un volumen titulado Slučaj Čarlsa Dekstera Vord, que se traduce como El caso de Charles Dexter Ward. Se trataba de un libro de 207 páginas editado por el grupo Bigz de Belgrado, en su serie Biblioteka Mistika, que contenía el relato arriba citado y el ensayo El horror sobrenatural en la literatura, traducidos del inglés por Gordana Velmar-Janković.

miércoles, 20 de julio de 2016

NO SE DEBE DESPERTAR A LOS DEMONIOS DORMIDOS





Hasta 1981, y en forma de fanzine, no se publicaron los primeros relatos de Lovecraft en lengua polaca. Fue en un libro casi artesanal del que se publicaron apenas 250 ejemplares, bajo el título de Lovecraft Weird Fiction. Nie budź drzemiących demonów (que en español quiere decir No se debe despertar a los demonios dormidos), editado por SFAN-Club de Varsovia, y que recogía 7 relatos de Lovecraft (La cosa en el umbral, El horror de Dunwich, El clérigo malvado,Aire frío, El navío blanco, Dagón y La sombra sobre Innsmouth),traducidos por Wandy Błońskiej-Wolfarth, Mariusz Wesołowski y Marian Eile, y cuatro artículos que abordaban algunos aspectos de la vida y la obra del escritor estadounidense. En 1983 la editorial Czytelnik editó el volumen Zew Cthulhu (La llamada de Cthulhu), de 311 páginas, y que recogía 7 relatos traducidos por Ryszarda Grzybowska, con una introducción a cargo del escritor y crítico polaco Marek Wydmuch (1949-1987) titulado Cień z Providence. Tenéis más información en este enlace.


martes, 19 de julio de 2016

EL TEMPLO Y OTRAS HISTORIAS




En 1988 se publicarían en Finlandia los primeros relatos de Lovecraft traducidos al finés, en un volumen titulado Temppeli ja muita kertomuksia, que en castellano quiere decir El templo y otras historias. Publicado por la editorial Jalava de Helsinki en un volumen de 127 páginas, este libro contenía los siguientes relatos traducidos por el escritor finlandés Kari Nenonen (1949-2006): El templo, Dagón, Más allá del muro del sueño, Herbert West reanimador, El sabueso, El pantano de la luna, El extraño, El modelo de Pickman, Aire frío, La búsqueda de Iranon, La cosa en el umbral y El grabado de la casa. Podéis ver la lista de libros de la obra de Lovecraft en finés en este enlace.



lunes, 18 de julio de 2016

PRIMEROS LIBROS DE LOVECRAFT EN RUMANO



En Rumanía los primeros relatos de Lovecraft en el idioma del país aparecieron en una famosa revista de ciencia ficción, Almanahul Anticipatia (más información en Wikipedia), que se publicó entre 1983 y 2000 e incluía relatos de este género de autores rumanos y extranjeros; en el número 2 del año 1984 apareció publicado el relato Dagón, traducido por Ion Serban, y en el número 10 de 1993 se publicó El color que cayó del cielo.








 Editados como libros, los primeros relatos de Lovecraft no aparecieron en el mercado hasta 1992, con el libro Hypnos, publicado por la editorial Dacia de Cluj en su colección Licorn, volumen de 166 páginas que incluía varios relatos traducidos por Mircea Oprita, al que siguió en 1993 el libro Dagon, de 178 páginas, que contenía otros relatos del escritor norteamericano. En 1995 la editorial Corint publicó la obra Demoni si Miracole (Demonios y milagros, en español), un libro de 234 páginas con 16 relatos de Lovecraft traducidos al rumano por Traian Fintescu, reeditado en 2005 como podéis ver en este enlace.

domingo, 17 de julio de 2016

UN MONTÓN DE FANTASMAS




En 1966 apareció publicado en danés un relato de Lovecraft por primera vez, dentro de una antología de cuentos de terror, titulada Masser af spogelser (en español, sería algo así como Un montón de fantasmas). Se trataba de un libro de 242 páginas publicado por la editorial Hasselbalch que contenía 14 relatos de autores como Poe, Richard Middleton, John Conell, M.R. James o Sheridan Le Fanu, traducidos por Michael Tejn, y entre ellos se contaba un cuento de Lovecraft: El color que cayó del cielo (en danés, Farven fra verdensrummets dyb). Ahora bien, aunque otros relatos del solitario de Providence aparecieron en diferentes antologías, hasta 1991 no se publicó un libro centrado solo en Lovecraft: fue Tilfaeldet Charles Dexter Ward (El caso de Charles Dexter Ward), un volumen de 184 páginas con el citado relato traducido por Arne Herlov Petersen y editado por el sello Schonberg.


sábado, 16 de julio de 2016

PRIMEROS LIBROS DE LOVECRAFT EN TURCO





En Turquía no llegaron a publicarse relatos de Lovecraft en la lengua del país hasta el año 1994. En esta fecha apareció un volumen de cuentos del escritor de Providence bajo el título de Gotik Öyküler (en español, Cuentos Góticos), obra de 206 páginas publicada por la editorial Mitos Yayinlari que recogía los relatos El extraño, La música de Erich Zann, Herbert West reanimador, La llamada de Cthulhu, Las ratas en las paredes, El modelo de Pickman, La sombra sobre Innsmouth y La declaración de Randolph Carter, traducidos al turco por Dost Körpe. Más tarde, en el año 2000, la editorial Ithaki Publishing (aquí su página web), de Estambul, sacó al mercado dos volúmenes que recogían algunos de los principales relatos de Lovecraft. El primero, Cthulhu'nun Çağrısı (en español, La llamada de Cthulhu) tenía 229 páginas e incluía los mismos relatos aparecidos en la antología de 1994: El extraño, La música de Erich Zann, Herbert West reanimador, La llamada de Cthulhu, Las ratas en las paredes, El modelo de Pickman, La sombra sobre Innsmouth y La declaración de Randolph Carter, con prólogo y traducción de Dost Körpe. El segundo libro se titulaba Deliliğin Dağlarında (En las montañas de la locura) y se trataba de un volumen de 157 páginas que contenía la novela breve citada.



Otro libro publicado en 2000 fue Charles Dexter Ward Olayı (El caso de Charles Dexter Ward), volumen de 238 páginas publicado por la editorial Altıkırkbeş Basın Yayın.



viernes, 15 de julio de 2016

"LOVECRAFT KESSAKUSHU"




Aunque en la década de 1960 aparecieron algunos relatos de Lovecraft en dos o tres antologías japonesas, hasta 1974 no se publicó el primer libro que contenía únicamente cuentos de Lovecraft. Se trataba de un volumen de 320 páginas titulado Lovecraft Kessakushu, con el subtítulo traducido al español como La sombra sobre Innsmouth y otras historias, publicado por la editorial Tokyo Sogensha, en su sello Sogen Suiri Bunko, nacido en 1959 y dedicado a las obras de misterio, ciencia ficción, fantasía y terror (más información aquí). El libro contenía 4 relatos de Lovecraft, traducidos por Taddaki Onishi, a saber: La sombra sobre Innsmouth, Las ratas en las paredes, En la cripta y Muerte alada, además de un prefacio titulado Yakusha atogaki. En 1976 se publicaría un segundo volumen, Lovecraft Kessakushu 2, con otros tres relatos (El caso de Charles Dexter Ward, La música de Erich Zann y La llamada de Cthulhu.) El primer libro sería reeditado en 1991 bajo el título de Ravukurafuto Zenshu 1, publicándose varios volúmenes con casi todos los relatos de Lovecraft.


jueves, 14 de julio de 2016

NOVIEMBRE NOCTURNO




En 2010 nació en formato podcast un programa de radio español llamado Noviembre Nocturno, que luego pasó a emitirse en el canal Radio Ritmo Getafe (aquí su página web). Este programa, del que forman parte el guionista y narrador Alberto Martínez, el compositor y montador de sonido Mario Cibreiro, el guionista Regino García y la diseñadora gráfica Alva Aur, está dedicado a la literatura de terror, en general, o como dicen en su página web, radio-ficción, relatos y verdades incómodas...El terror puede tomar inesperadas formas, nosotros las estudiamos todas. Y como no podía faltar en un programa dedicado al terror, muchas de sus emisiones han estado dedicadas al maestro Lovecraft, con varios de sus cuentos convertidos en audiorrelatos, entre los que encontramos El extraño, El alquimista, El sabueso, El modelo de Pickman, La música de Erich Zann, El ceremonial, La ciudad sin nombre, etc. Podéis escuchar sus programas tanto en Ivoox.com como en la propia web de Noviembre Nocturno.

miércoles, 13 de julio de 2016

"EROMENAREN MENDIETAN"




En 2010 la editorial española Alberdania (aquí su página web), con sede en Irún (Guipúzcoa), publicó por vez primera un relato de Lovecraft en euskera: se trataba de En las montañas de la locura (1931), publicado en un volumen de 164 páginas bajo el título Eromenaren mendietan, con la traducción de Ainara Ruiz Benito, dentro de la colección Literatura Unibertsala y que salió a la venta al precio de 11,80 euros. Creo que es el único relato del escritor de Providence publicado en euskera hasta el momento, que yo sepa. Tenéis más información en este enlace.

martes, 12 de julio de 2016

ZONA OSCURA



Hasta 1988 no se publicarían en Hungría los primeros relatos de Lovecraft en formato de libro; hay que destacar que ya en la década de 1970 aparecieron algunos de los relatos del escritor de Providence en la famosa revista de ciencia ficción Galaktika (para más información, podéis consultar la Wikipedia), publicada entre 1972 y 1995 y considerada una de las mejores del mundo. El libro en cuestión era Homályos Zona (en castellano, Zona Oscura), un volumen de 272 páginas que recogía varios relatos de ciencia ficción y terror,traducidos al húngaro por Gáspar Andras, publicado por la editorial World SF Magyar Tagozat, de Budapest y editado por Peter Kuczka. Los relatos eran de los siguientes escritores: Warren Earle, Bruce Sterling, George Griffith, Harry Harrison, Pat Murphy, Wayne Wightman, Karen Joy Fowler, William Hope Hodgson, H. G. Bishop, Richard Paul Russo, Rudy Rucker, y por supuesto, Lovecraft, del que se incluyeron cuatro relatos: El que susurra en la oscuridad, El color que cayó del cielo, El horror de Dunwich y La música de Erich Zann. Tenéis más información en húngaro en este enlace.

lunes, 11 de julio de 2016

EL LIBRO DE LOS AUTORES




En 1967 se publicó en Argentina una antología de relatos breves que incluía uno de los más conocidos cuentos de Lovecraft. Publicado por la editorial Ediciones de la Flor de Buenos Aires, y editado por la periodista y escritora argentina Piri Lugones (1925-1978), hija del famoso poeta Leopoldo Lugones, este libro de 176 páginas reunía 7 cuentos de la literatura universal escogidos por los más representativos escritores argentinos del momento , cada uno con un párrafo justificado por cada uno de los electores: Wakefield de Nataniel Hawthorne, elegido por Jorge Luis Borges, La sirenita de Hans Christian Andersen elegido por Abelardo Castillo, El horror de Dunwich de Lovecraft, elegido por Manuel Mujica Láinez, Bartleby de Herman Melville, elegido por Ernesto Sábato, El matadero de Esteban Echeberría, elegido por David Viñas y La cólera de un particular, un cuento anónimo chino elegido por Rodolfo Walsh.

domingo, 10 de julio de 2016

"SKRÄCKENS LABYRINTER"




El primer libro de relatos de Lovecraft publicado en lengua sueca apareció en 1973: se trataba de un volumen titulado Skräckens Labyrinter, que en castellano quiere decir Laberinto de terror. Se trataba de un libro de 222 páginas publicado por la editorial Askild & Kärnekull de Estocolmo, que contenía 11 relatos de Lovecraft traducidos por Sam J. Lundwall, a saber:El sabueso, El caos reptante, En la cripta, El color que cayó del cielo, Las ratas en las paredes, El extraño, El modelo de Pickman, El pantano de la luna y La ciudad sin nombre. En 1987 el volumen fue reeditado como un audiolibro, como podéis ver aquí.

sábado, 9 de julio de 2016

"AMERICAN AUTHORS AND BOOKS"






La primera vez que Lovecraft fue incluido en una enciclopedia de escritores y autores estadounidenses fue en 1962, en una obra titulada American Authors and Books, from 1640 to Present Day, que en castellano quiere decir Libros y autores americanos, desde 1640 hasta nuestros días. Se trataba de una magna obra biobibliográfica de 858 páginas, que fue editada originalmente en 1941, escrita por William J. Burke (1902-1990) y Will D. Howe (1873-1946), y revisada por Irving Weiss, que recogía unas 8000 esbozos biográficos de otros tantos escritores norteamericanos, desde el año 1640 hasta la época actual, y que fue publicado por la editorial Crown Publishing de New York. En esta edición revisada de 1962 Lovecraft aparecía en la página 451.

viernes, 8 de julio de 2016

CHILE DEL TERROR



En 2015 salió a la venta en Chile una antología de relatos lovecraftianos bajo el título de Chile del Terror. Visiones lovecraftianas. Publicado por la editorial Austrobórea (aquí su página web) de Santiago de Chile, este libro de 142 páginas nació de la selección del escritor Aldo Astete Cuadra de cientos de relatos de terror publicados en el blog Chile del Terror por autores chilenos; el resultado fue esta antología, en la que se recogen 10 relatos, a saber: La verdadera historia de Richard Upton Pickman de Patricio Alfonso, Los gatos de la señora Dark de E.H. Pérez,Yo soy Arkham de Fraterno Dracon, El espejo de Paul Eric, En las profundidades de Javier Maldonado Quiroga, La iniciación de Pablo Espinoza Bardi, Experiencia primigenia de Michael Rivera Marín, Necrópolis de Aldo Astete, Encuentro en el parque Stix de Armando Rosselot y En los dominios de la serpiente de Sergio Fritz Roa. También cuenta con varias ilustraciones y un prólogo a cargo de Sergio Fritz Roa que se titula Chile del Terror: Simpatía por Cthulhu. Tenéis más información en este enlace.

jueves, 7 de julio de 2016

HISTORIAS MACABRAS



El primer libro de relatos de Lovecraft publicado en holandés apareció en 1967, bajo el título de Macabere Verhalen, que quiere decir en castellano Historias macabras. Se trataba de un volumen de 118 páginas publicado por la editorial Uitgeverij Contact de Amsterdam, sello fundado en 1933 y que hoy es la casa Atlas Contact (aquí su página web) y que contenía seis relatos de Lovecraft traducidos al holandés por Jean Schalekamp, que son los siguientes: El color que cayó del cielo, El morador de las tinieblas, Dagón, Lo innombrable, Él y El templo. El libro sería reeditado en 1969 con los mismos relatos. Podéis encontrar más información acerca de las traducciones al holandés de la obra de Lovecraft en este enlace.