miércoles, 2 de enero de 2019

A CHARLIE DE LOS CÓMICOS





En algunas de sus cartas, Lovecraft manifestó que le gustaban las películas del gran actor británico Charles Chaplin, Charlot, como ya comenté en esta entrada. Lo más curioso es que el propio Chaplin llegó a escribirle una breve carta a Lovecraft, aunque no se ha conservado y solo hay referencias del propio escritor de Providence. En septiembre de 1915, al parecer, su colega Reinhart Kleinert publicó un poema en la revista Piper titulado To Mary of the Movies (A Mary de las películas), que estaba dedicado a la actriz Mary Pickford (1892-1979). Cuando lo leyó, Lovecraft enseguida escribió otro poema que tituló To Charlie of the Comics (A Charlie de los cómicos), dedicado a Charlot y que apareció en el Providence Amateur 1,Nº 2, de febrero de 1916. Lovecraft decidió enviar el poema, como forma de canción a la popular revista Motion Picture Magazine, una publicación sobre el mundo del cine que se publicó entre 1911 y 1977, que sin embargo, no aceptó el texto. Los editores de la revista decidieron enviársela directamente a Chaplin quien, por entonces, era ya una celebridad en Estados Unidos y parte de Europa. Éste, después de leer el poema, escribió una breve nota a Lovecraft preguntándole si podía conservar el texto, a lo que el escritor de Providence respondió afirmativamente. 
Podéis leer el poema completo en inglés bajo estas líneas:

TO CHARLIE OF THE COMICS

You trip and tumble o’er the sheet
That holds your life-like image.
You shuffle your prodigious feet
Thro’ love-scene, chase, or scrimmage.
As gazing on each comic act
I stare at your perfection,
I find it hard to face the fact
That you’re a mere projection.
I’ve seen you as an artist rare,
With brush and paint-smear’d palette;
I’ve seen you fan the empty air
With ill-intention’d mallet.
I’ve watch’d you woo a winsome fay
(You must a dream to her be),
But ne’er have caught you in a play
Without that cane and derby!
Dear lad, I trust your happiness
May be like that you give us,
And since ripe years the mirthful bless,
That you may long outlive us.
May you the smiles of Fortune see,
Nor know what want of cash is;
And may your times of trouble be
As short as your moustaches!
I’d like to meet you, Charles, old chap,
Tho’ vast the space dividing;
Yet I must merely sit and clap
At your fantastic gliding.
But tho’ you’re far away, we know,
You still have pow’r to rouse us:
Your films can pack a picture-show
That’s roomy as your trousers!



No hay comentarios:

Publicar un comentario