sábado, 5 de diciembre de 2015

EDICIÓN BILINGÜE DE "HONGOS DE YUGGOTH"



En 2011 la editorial española Cangrejo Pistolero publicó una edición bilingüe, en castellano e inglés, del famoso  poemario de Lovecraft Hongos de Yuggoth. Con un prólogo de Javier Calvo y la impecable traducción de Luis Gámez, este libro de 110 páginas viene acompañado por las ilustraciones de Carmen Burguess y Daniela Zhara. Los 36 sonetos de Lovecraft nos sumergen en un mundo onírico y oscuro, y como afirma Calvo en la introducción, esas esporas originarias, tóxicas y delirantes, se presentan aquí en una traducción nueva y acompañadas de una serie de dibujos inéditos de Carmen Burguess y Daniela Zahra que ciertamente han crecido como hongos –hermosos y alienígenas y nocivos–, que es la forma en que deben crecer las cosas sobre las páginas polvorientas de los libros de H. P. Lovecraft. Un buen libro muy recomendable para saborear el mundo de Lovecraft a través de su poesía. Tenéis más información en este enlace.

No hay comentarios:

Publicar un comentario