sábado, 11 de junio de 2022

SEIS PANFLETOS DE MIEDO Y UNA TRADUCCIÓN

 


La editorial española Medusa ha publicado recientemente un libro en catalán titulado Sis pamflets de por i una traducció (en castellano, Seis panfletos de miedo y una traducción), una obra de 104 páginas que recopila seis cuentos de terror y fantasía del escritor catalán Antoni Munné-Jordá (n. 1948), divulgador de la ciencia ficción desde la Sociedad Catalana de Ciencia Ficción y Fantasía (SCCFF), escritos entre 1968 y 1973, además de la traducción de un relato de Jules Verne, Frritt-Flacc (1886). Son relatos tenebrosos de su juventud, que beben de diversos autores, como Poe y Lovecraft, y alguno de ellos es un homenaje al escritor Manuel de Pedrolo (1918-1990), y que se titulan A Jonathan, L´espectre, L´escletxa, L´embut, L´escala y El mutant, este último escrito con un lenguaje exuberante, que es un claro homenaje a Lovecraft , que también acaba siendo a la vez una denuncia antifascista.

Podéis encontrar el libro a la venta por 12,35 euros en este enlace.

No hay comentarios:

Publicar un comentario